7 – Baby, would you marry me? (Quieromilk Podcast)

Baby, would you marry me? (Svavar Knutur) Out in the forest under a tree, lies a dream that you once told to me. Out in the desert, under a stone, lies a poem, that you once wrote to me. Baby, would you marry me under an apple tree or the bottom of the sea or maybe on a train to Spain or some nice place like that? And, baby, would you marry me on a mountain top or a traffic stop or maybe on a boat that floats into the great unknown? That would be a day to […]

6 – Chit Chat Little Chat… with Makena Marx (Part 2)

En este episodio podéis escuchar el final de nuestra primera charla con nuestra amiga Makenna Marx.  Para más info ver el epidodio 4. Esperamos que os guste. En breve continuaremos… In this episode you may listen to the last part of our first chat with our friend Makenna Marx. More info in episode 4. We hope you like it. We’ll continue soon… Hello! 🙂 My name is Makenna Marx and I am a senior at Indiana University in Indiana, USA majoring in Speech-Language Pathology. I have been studying Spanish for 9 years and hope to work with bilingual […]

5 – The Wrong Word (Quieromilk Podcast)

RAPUNZEL, RAPUNZEL, LET DOWN YOUR CHAIR… En este episodio/sección presentamos la sección The Wrong Word. El peque (de 7 años) lee un trocito de un diágolo de una peli en el que hemos sustituido sólo una palabra (por otra que suena de forma parecida, pero que hace que no tenga mucho sentido lo que lee).  Os damos tiempo para ver quien adivina cual es la palabra que hemos sustituido, The Wrong Word. No sé si os parecera intersante o entretenido, pero con esto conseguimos hacer de la lectura algo divertido y con una finalidad. La primera película que […]

4 – Chit Chat Little Chat… with Makena Marx (Part 1)

  En este episodio os presentamos a nuestra amiga Makenna Marx, una persona extraordinaria. Nuestro primer episodio de la sección Chit Chat Little Chat, tenía que ser con ella.  Estuvimos haciendo video conferencia y grabando el audio sin parar durante más de una hora, primero haciéndole nuestra primera «entrevista» y después jugando a juegos, cantando y haciendo el ganso. Aquí está la primera parte (hasta que el peque decidió que ya él había terminado su parte y dijo que se marchaba) y un poquito de la segunda en la que Makenna nos enseña algo mágico… un kazoo. Esperamos […]

3 – Play the role, have a ball (Quieromilk Podcast)

To have a ball = es una expression informal que se podría traducir como “pasarlo bomba”, o como algo más vulgar si usásemos palabrotas… pero como no las usamos, nos quedamos con “pasarlo bomba”. Play the role sería hacer o desempeñar el papel (por ejemplo en una escena). En este episodio/sección vamos a leer un trocito de un diágolo de una peli y damos tiempo para ver quien la adivina. Después leemos otro diálogo de la misma peli y os lo ponemos super fácil. Es una peli de los 90 que ha visto todo el mundo… aunque la […]

2 – Call the tune (Quieromilk Podcast)

Call the tune = se podría traducir como “llama la melodía”, “chilla la melodía”, o “haz venir a la melodía” pero también es una expresión hecha (idiom) cuya traducción no literal es “llevar la voz cantante” o “llevar la batuta”. En este episodio/sección presentamos la sección Call the tune. Vamos a leer un trocito de la letra de una canción para que la adivinéis. Os damos 2 oportunidades pero no va a ser facil (buena suerte!). Bueno y ya que estamos, contamos algo sobre la canción y de paso decimos lo que pensamos sobre la historia que cuenta. […]

1 – What in the world is this? (Quieromilk Podcast)

What in the world = es una expression informal que se podría traducir como “qué diantres”, o “qué leches”. Algo más vulgar sería “What the hell” aunque hay quien dice que la palabra hell (infierno) se puede utilizar porque al venir en la Biblia, no se considera una palabrota. En este episodio nos presentamos (somos de Sevilla y por los nervios del directo, no sabemos ni qué edad tenemos). Tenemos 7, 9 y 11 años y como grabamos los episodios sin parar de reirnos e improvisando un montón, cometemos errores. De echo tenemos una sección dedicada a nuestros […]

LOS JUEVES, A LAS 9 (Every Thursday at 21:00)

LOS JUEVES, A LAS 9 (EVERY THURSDAY AT NINE O’CLOCK) Esa es la fecha y la hora elegida para lanzar los nuevos episodios de Quiero Milk Podcast cada semana. ¿Y porqué? Pues en inglés no tiene sentido, pero en español rima y se te queda: “LOS JUEVES, A LAS 9” Vale, tienes razón, tienes que pronunciarlo con un acento del sur como el nuestro para que rime, pero si te suscribes, no hace falta que te aprendas la frase, y cada semana tendrás en tu móvil tu “mihita” de inglés semanal. Suerte!!! PS: Sorry mates, I forgot you […]

EXCUSES: pretextos, excusas.

99% of the failures come from people who have the habit of making excuses (George Washington Carver) Las excusas más utilizadas para no avanzar con nuestro nivel de inglés son: NO TENGO TIEMPO. MI NIVEL ES MUY BAJO. EL INGLÉS ES UN ROLLO. Solución: Escucha 10 minutos de Quiero Milk Podcast a la semana y te quedarás sin excusas para avanzar: No tengo tiempo. Escúchalo mientras haces lo que sea (en el bus, en el gym, en la ducha…) Mi nivel es muy bajo. No hace falta un gran nivel para escuchar a niños que llevan menos años […]

INSANITY: Locura, insensatez, estudipdez.

Insanity is doing the same thing over and over again, expecting different results (Albert Einstein). Sólo un loco hace una y otra vez lo mismo y espera que el resultado sea distinto. Si quieres que tus hijos aprendan inglés y lo que haces no termina de funcionar, ¿porqué no pruebas algo nuevo? Pregunta en el colegio, en la academia o a “tus amigos guiris”. Todos te dirán que hay que incrementar la exposición al idioma desde pequeño y que lo mejor es aprender de forma divertida. Solución: Escucha con tus hijos un episodio de Quiero Milk Podcast a […]

Episode 0 (Quiero Milk Podcast)

La semana que viene lanzamos los 3 primeros episodios. Aquí os dejo un trocito como aperitivo… No se lo paséis a todo el mundo, que no todos están preparados para aprender de forma divertida… Next week we’ll launch the firt 3 episodes. Here you have a little taste. Please don’t share it with everyone. Some people are just not ready to have fun yet… Era broma. Si  os ha gustado, no seáis egoístas. Gracias por compartir! I was kidding. If you liked it, don’t be selfish, thanks for sharing it!! Suerte!!!

Quieromilk Podcast: Coming very soon…

Education is what remains after one has forgotten what one has learnt in school.  (Albert Einstein) Este verano no hemos hecho deberes en absoluto. En lugar de eso hemos empezado este nuevo projecto: A podcast to LEARN & HAVE FUN. Esperamos que vosotros tambíen aprendáis y os lo paséis bien. Para ello nos hemos inventado un montón de secciones (family first, quote the quote, simple science, call the tune…), y juegos, y hemos compuesto un montón de canciones. Además vamos a hacer algunas»entrevistas» (en inglés, of course), por si alguien quiere apuntarse…  Y todo está grabado non-stop, así […]

Futuro y Presente: Si este video no te hace pensar, eres un robot.

Un par de cosas para pensar sobre el futuro, y sobre el presente. Alguien me dijo que probablemente el trabajo que tendrán mis hijos el día de mañana no existe aún a día de hoy. ¿Alguien sabía lo que era un community manager hace 20 años? En esta web hay un inquietante estudio hecho por  Oxford University y por Deloitte en el que intentan estimar la probabilidad de que dentro de 20 años, tu trabajo lo haga un robot. Interesante para el que quiera aprender nombres de profesiones en inglés y para el que aún piense que va […]

I’ve decided to quit the Now Teach program

Dear Lucy, I’d like to inform you that I’ve decided to quit the Now Teach program. As you already know, the step I was about to take was particularly life-changing for me because it involved moving to another country with my whole family. I could come up with a lot of excuses to explain why I’ve decided to make this decision (I’m “just” forty something, I don’t think all we can live on a teacher’s salary, I’m not sure I can survive London weather/English food, even Brexit is a good excuse, why not?). But the only excuse I […]

Quieromilk celebra el “Bilingual Education Day” en el Liceo Erasmus de Almería

El próximo sábado 18 de marzo, en el Liceo Erasmus (Bilingual School) se celebra el “Bilingual Education Day” (ver nota).  Es una actividad abierta a todas las familias que lo deseen. Se pretende ofrecer a las familias herramientas prácticas y consejos para que puedan ampliar un entorno de aprendizaje bilingüe en sus hogares.  Para mí es un privilegio el haber sido invitado para compartir durante un hora y media algunas de las experiencias de nuestra “Aventura Bilingüe” que contamos en el libro “Quieromilk: Aprende inglés jugando con tus hijos”. Además habrán un montón de actividades para los peques: deportes ingleses (rugby & cricket), […]

What happened to Peter Carter?

I took Peter Carter for granted and now he’s gone. What happened to him? Help PLEASE! Why does someone record something at home in order to help people learn a new language and a new culture? Why does someone do it for free? Why does someone do it for several years? I have no idea. But thank God someone did it. Peter Carter posted 289 episodes on his website called www.listen-to-english.com. In my opinion, Peter Carter is the best podcaster ever. I’ve learnt so many thing thanks to him that I don’t know to return the favour. His […]

Don’t take anything for granted

 ¿Qué día trae mala suerte? ¿Cuántas vidas tiene un gato? ¿Cuántos continentes hay? According to dictionary.com if we say that you’re taking something for granted, it can mean two things: 1) to accept without question or objection; assume: I took for granted that there were only 5 continents). 2) to use, accept, or treat in a careless or indifferent manner: Don’t ever take someone for granted, we usually don’t know what we have until we lose it. I took Peter Carter for granted. What day brings bad luck? Tuesday the 13th? No, of course, you already know that it […]

Chopping Wood

“People love chopping Wood. In this activity, one immediately sees results” (Albert Einstein) The previous quote means a lot to me, and if you are trying to learn a language, it should mean a lot to you too. If you want immediate outcomes, maybe learning a language is not the best idea. Try something different, like… yes, that. That quote was so important for me that I had the words “chopping wood” as my Whatsapp Status for a long time thinking it was very profound. Suddenly, one day  I found out that to chop wood has another completely […]

QUIEROMILK (The song)

Quieromilk  (The song) With the song of my frog, I wake up every morning, I sleep like a log, but that tune can stop my snoring. (3 snores) (cock-a-doodle-doo) 1,2,3,4… In my house   (in my house) There’s a kitchen (there’s a kitchen) In the kitchen (in the kitchen) There’s a fridge (there’s a fridge) In the fridge  (in the fridge) There’s a bottle  (there’s a bottle) In the bottle  (in the bottle) There’s some milk (there’s some milk) I love milk (I love milk) You love milk (you love milk) We love milk (we love milk) QUIERO  MILK […]

A pain in my back triggers a life-changing decision

            Last Christmas, Santa was very generous and very surprising. He not only brought a lot of presents, but also changed the way he gave them to us. As every year, he brought material things, yet this time, many of them were for the whole family to share (a Solowheel, a scooter…). Apart from material things Santa left a couple of experience-presents to share. The first one was a bunch of tickets for all of us to have free horse riding lessons (mainly because, as he explained on the letter he left, he […]

Words

Words !

Yo tengo una facilidad especial para no memorizar las cosas. No es algo que haya practicado mucho. Me sale así. Aprendo algo y lo olvido rápidamente, sobre todo cuando no me interesa y cuando no lo utilizo. Incapaz de memorizar números de teléfono, fechas de cumpleaños, o simplemente la matrícula de una moto (ni la mía), tuve que echarle mucho valor (o ingenuidad) para intentar dominar otro idioma…y aún estoy en ello.

Para agobiarme un poco pensé: ¿Cuantas palabras hay en inglés? Y en un libro de Cambridge University Press llamado «English Vocabulary in Use», leí que hay alrededor de 500.000, si bien, si coges todas las palabras de todos los libros de Wiston Churchill, no hay más de 60.000 y un angloparlante nativo en sus diálogos diarios, usa unas 5.000.

La verdad es que 5.000 palabras aún me parecían demasiadas, pero si empiezas pensando que son 500.000 las que tiene el idioma, la cosa cambia. Hay que ser positivo, o pensar en aprender otro idioma, como este:

Luego pensé que dentro de esas 5.000 palabras hay vocabulario que no me interesa para nada y que podría obviar, como por ejemplo palabras relacionadas con, qué se yo, aviación militar, cirugía estética, prensa del corazón, casinos, críquet, fútbol, etc… así que reduje el número considerablemente.

Una vez que tenía claro el objetivo, la siguiente pregunta era ¿Por dónde empezar?¿Qué palabras busco y cuáles no?. Realmente lo importante no era saber muchísimas palabras, sino practicarlas mucho, conociendo las que eran primordiales. De poco te va a servir saber que Pluto en inglés, además del amigo de Mickey Mouse, es el planeta Plutón, si no hablas con nadie de astrología. Es mucho más útil aprender el vocabulario básico relacionado con lo que te rodea, y que es más posible que uses, si sólo hablas inglés en casa y con tus hij@s. Aunque dicen que el saber no ocupa lugar, en realidad, siempre pensamos que tenemos poco tiempo, así que en lugar de buscar Pluto, es más útil saber, por ejemplo, que chancla en inglés se dice flip-flop (debido al ruido que hacen al andar con ellas puestas). Conclusión, se selectiv@ con lo que memorizas, pero NO PARES DE APRENDER.

Tienes que mejorar tu vocabulario para mejorar el de tus hij@s, pero sin prisa para no cansarte y para no agobiarte. No vas a necesitar todas las palabras desde el “momento cero”. Si bien piensa que cuanto mayor sea el número de palabras que el bebé escuche, más rápidamente va a empezar a hablar. (Esto no me lo he inventado yo, lo podéis buscar en Google). Piensa que la mejor forma de construir el vocabulario de los niños es durante sus 3 primeros años de vida, y sin ninguna duda, la mejor forma de hacerlo es hablar con ellos, y hablar mucho, mucho, mucho.

La verdad es que hay que ser muy pesad@, y repetir lo mismo una y otra vez, pero siempre jugando, de forma amena, y cuando podáis preguntadles, para intentar que los peques usen el lenguaje también y éste les sea útil. Muy importante: ante los errores, no les corrijas directamente, en su lugar, repite tú la misma frase o palabra correctamente varias veces.

Ejemplo de padre “pesado”: What’s this? Your chin? What a chin! I like your chin! Look, I have another one. Do you like my chin? It’s bigger than yours? What was that under your mouth?… Yes chin, chin, chin. It rhymes with machine!!!!

Muchos estudios demuestran claramente que los niños que a los que sus padres les hablan a menudo, obtienen un mayor vocabulario y sus resultados superiores en los tests de inteligencia.

Bueno, estamos ya centrados. Aprenderé pocas palabras y de cosas que use o vea habitualmente, pero ¿Cómo memorizo las nuevas palabras si yo soy muy flojo?

Hay gente que decide poner un post-it sobre cada objeto de su casa con el nombre en de ese objeto en inglés para ir aprendiéndolo. Es una opción, por si alguien quiere probar, y supongo que es mucho mejor que aprender diciendo mesa-table, papilla-pap,… Yo, en lugar de esto, puse una lista con las palabras que más utilizaba sobre en la puerta del frigorífico y al lado, un lápiz colgando para apuntar las nuevas…hasta que prácticamente no se veía nada del frigorífico y las pasé a Excel… Después con el paso de los años descubrí quizlet.com y me fue infinitamente más fácil ordenar, conservar y compartir estas palabras.

Para mi, la única forma de aprender con el mínimo esfuerzo es mediante la asociación de palabras. En mi caso de cada 10 palabras nuevas que leo o escucho, con suerte se me queda una, pero, como estoy rodeado del inglés por todas partes, y como llevo mucho tiempo así, al final las palabras, (que ya hemos visto que no son tantas, y son menos si el hecho de conocerlas es un objetivo a largo plazo) se repiten en diferentes contextos y esa es la forma en la que las “gano” para mi vocabulario.

Me explico mejor. Por ejemplo, Caperucita Roja, que tantas veces hemos leído antes de dormir en casa, en inglés es Little Red Riding-Hood. La primera vez que lo lees piensas que es complicadísimo, vaya, como para ni tan siquiera abrir el cuento, pero, mediante asociación, esto de Hood, me sonó a Robin Hood, y efectivamente, lo busqué y significaba “capucha”, lo cual es lógico ahora que piensas en la vestimenta de ambos personajes.

Por cierto, sin comerlo ni beberlo, sin estudiar y ni memorizar, y a pesar de que no estás rodead@ del inglés aún, acabas de aprender al menos 2 palabras (Pluto y Hood), y  aunque quizá no las vayas a usar mucho, al menos  ha sido sin esfuerzo y gratis.

Soy un poco pesado, pero cuanto más te rodees del nuevo idioma, más fácil será que las mismas palabras aparezcan en diferentes contextos y las “ganes”.  Si no lo has leído aún, te recomiendo que le eches un vistazo a los TIPS (consejos).

Si aprendes el vocabulario relacionado con los objetos de casa y posteriormente lees cuentos como, por ejemplo el de Blancanieves (Snow White), ya tendrás mucho aprendido y te será más ameno. Piensa en palabras como: mirror, spoon, knife, fork, needle, plate, bed, sheet,… (ojo a la pronunciación de esta última para que no hayan malentendidos)…  Y si sigues inmerso en esto, cuando leas el siguiente cuento, te costará menos, y cada vez menos…Al principio seguro que necesitas buscar algunas palabras…pero intenta que sean las mínimas, las justas para no perderte y seguir entendiendo la historia. Muchas otras las deducirás por el contenido, como step-mother (madrastra) y las retendrás sin querer, por asociación, y sin esfuerzo, cuando por ejemplo leas el siguiente cuento (Cinderella – Cenicienta) donde aparecen una step-mother y dos step-sisters.

Bueno, ya está bien de palabras. Os vuelvo a animar a que grabéis un CD de canciones infantiles para la hora del baño (si no lo has hecho aún lee Bath Time!). Es muy importante. Hoy he leido que a partir de este curso, uno de cada tres colegios públicos de la Comunidad de Madrid impartirá a partir de este año sus clases en ingles y español? Si no haces nada y no vives en por esa Comunidad. ¿Has pensado con qué nivel saldrán tus hij@s del colegio en comparación con otros? 

Los niños que no escuchan música desde pequeños, cuando crecen, no perciben la diferencia entre muchos sonidos, simplemente, porque no los han escuchado y el oído “se les cierra”. Igualmente, los niños que no están expuestos a un determinado idioma desde pequeños, difícilmente podrán diferenciar ciertos matices de la pronunciación cuando crezcan. La falta de música desde la infancia, explica por ejemplo, el éxito de la “música” reggaeton, y la falta de escuchar inglés desde la infancia, explica cosas como la canción de Aquarius cantada por Raphael, o los discursos de EmilioBotín en inglés.

Por último comentaros que he encontrado una página para el que tenga tiempo y quiera estudiar inglés (se llama busuu y está en WEBS), y he  incluido nuevas frases en las tarjetas de quizlet de bathtime:

Ok, now it´s time to wash your hair boy.

Do you think that we can use this cup to pour the water?

Come on, lean your head back.

Just a little so the soap doesn’t get in your eyes.

Let’s dip this washcloth in the water so we can clean your little cheeks.

Do you have dirt on your knees? And under your fingernails?

Let me see if we can get it out …

Bueno por si alguien se toma esto demasiado en serio. Aquí está la prueba de que se puede llegar muy lejos sin idiomas:

Suerte!!!

Facebooktwitterpinterestlinkedin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*