What in the world = es una expression informal que se podría traducir como “qué diantres”, o “qué leches”. Algo más vulgar sería “What the hell” aunque hay quien dice que la palabra hell (infierno) se puede utilizar porque al venir en la Biblia, no se considera una palabrota.
En este episodio nos presentamos (somos de Sevilla y por los nervios del directo, no sabemos ni qué edad tenemos). Tenemos 7, 9 y 11 años y como grabamos los episodios sin parar de reirnos e improvisando un montón, cometemos errores. De echo tenemos una sección dedicada a nuestros errores, para que todos (nosotros y vosotros) aprendamos. En este episodio citamos las secciones que tendrá el programa, acompañadas de la musiquilla que hemos creado para cada una de ellas. Si hay alguna que os guste especialmente, vuestros comentarios son bienvenidos. Por cierto si queréis que charlemos sobre algún tema en especial, también lo podéis comentar por aquí.
Secciones:
-
Family First: Hablamos de cosas de nuestra familia en esta aventura bilingüe (Imagimoney, The Abbey, High-Low…).
-
Quote the quote: Leemos una frase célebre y lo que significa para nosotros: “My mama always said life was like a box of chocolates… you never know what you’re gonna get”… “A man who doesn’t spend time with his family can never be a real man”.
-
The wrong word: ¿que palabra hemos sustituido en esta frase? Rapunzel, Rapunzel, let down your chair.
-
What are they saying? Para que aprendamos lo que son “sayings” en inglés.
-
Call the tune: ¿Sabes adivinar una canción si te leo la letra… sin melodía? Ya veremos.
-
Are you kidding, kid? Chistes, bromas… por cierto a “kid” tambien es una cabra pequeña.
-
Solos: Tocamos el piano, o la guitarra, o la flauta, o las maracas…
-
Simple Science: Explicamos cosas de forma sencilla, como por ejemplo qué son los mocos.
-
Spelling beezzzz: Concurso de deletreo. A todos nos viene bien ir mejorando.
-
Mr. and Ms. Takes: Aprendemos de nuestros errores.
-
Play the role, have a ball: Leemos un trocito de un diágolo de una peli y jugamos a ver quien la adivina: Wax on right hand, wax off left hand. ¿De qué peli es?
-
Chit-Chat, little chat: Hablamos con nuestros amigos repartidos por todo el mundo… y con vosotros si queréis.
-
Answering Questions: aunque lo hemos leido como awesome questions, realmente lo que vamos a hacer es responder vuestras preguntas sobre la educación en una casa en camino de ser bilingüe o lo sobre lo que sea que esté en nuestra mano.
-
The Band: como nos encanta la música, por si no ha quedado claro, hacemos algunas covers.
In this episode we introduce ourselves (well, kind of). We live in Seville, we’re not absolutelly sure how old we are (we made a mistake, but we think we are 7, 9 and 11). We’re going to show you in this podcasts the mistakes we make in a section called “Mr. and Ms. Takes”. We talk about the sections of the program and the jingles we’ve created. Do you have a favourite? If you want us to talk about any topic in particular, just leave a comment over here.
Sections:
-
Family First: We talk about things related to our kind of bilingual family (Imagimoney, The Abbey, High-Low…).
-
Quote the quote: We read a quote and explain what it means to us: “My mama always said life was like a box of chocolates… you never know what you’re gonna get”… “A man who doesn’t spend time with his family can never be a real man”.
-
The wrong word: Which word have we replaced in the following sentence? Rapunzel, Rapunzel, let down your chair.
-
What are they saying? So that we learn what “sayings” are.
-
Call the tune: Can you gess the name of a song if we read the lyrics… “tuneless”? We’ll see.
-
Are you kidding kid? Jokes, pranks…
-
Solos: We play the piano, or the guitar, or the flute or the maracas…
-
Simple Science: We explain things such as what snot is, in an easy and scientific way.
-
Spelling beezzzz: You already know what it is.
-
Mr. and Ms. Takes: We learn from our mistakes.
-
Play the role, have a ball: We read a piece of a dialogue from a film and you try to guess its name. Do you know this one? Wax on right hand, wax off left hand.
-
Chit-Chat, little chat: We talk with our friends scattered all over the world… and with you, if you fancy
-
Answering Questions: We said awesome, but what we meant was answering…We’ll try to answer your questions about education, bilingualism or whatever… mainly through our experience.
- The Band: As we love music, just in case it wasn’t clear enough, we’ll record some covers.
Suerte!!!
Podcast: Reproducir en una nueva ventana | Descargar
Deja una respuesta